Shloka 23

विकर्ण: सहदेवेन चित्रसेन: शिखण्डिना,द्रोणेन समसज्जन्त सपुत्रेण महात्मना । प्रजानाथ! विकर्ण सहदेवके साथ और चित्रसेन शिखण्डीके साथ भिड़ गये। मत्स्यदेशीय योद्धाओंने दुर्योधन और शकुनिका सामना किया। ट्रपद, चेकितान और महारथी सात्यकि--ये अश्वत्थामासहित महामना द्रोणसे भिड़ गये || २१-२२ है ।। कृपश्च कृतवर्मा च धृष्टद्युम्नमभिद्रुतौ कृपाचार्य और कृतवर्मा--इन दोनोंने धृष्टद्युम्मपर धावा किया। इस प्रकार अपने-अपने घोड़ोंको आगे बढ़ाकर तथा हाथी एवं रथोंको घुमाकर समस्त सैनिक सब ओर युद्ध करने लगे

sañjaya uvāca |

vikarṇaḥ sahadevena citrasenaḥ śikhaṇḍinā |

droṇena samasajjanta saputreṇa mahātmanā ||

kṛpaś ca kṛtavarmā ca dhṛṣṭadyumnam abhidrutau |

Wika ni Sañjaya: Nakipaglaban si Vikarṇa kay Sahadeva, at hinarap ni Chitrasena si Śikhaṇḍin. Si Droṇa, ang dakilang may marangal na diwa, kasama ang kaniyang anak, ay sumugod din sa gitna ng labanan. At sina Kṛpa at Kṛtavarmā ay dumaluhong nang tuwiran kay Dhṛṣṭadyumna. Kaya nga, habang itinutulak ng bawat mandirigma ang kaniyang mga kabayo pasulong at iniikid ang mga elepante at karwaheng pandigma upang pumuwesto, ang buong hukbo ay nagkabuhol sa digmaan sa lahat ng panig—larawan ng walang tigil na pag-igkas ng labanan, kung saan ang personal na alitan at sinumpaang tungkulin ang nagtutulak sa tao sa mga pagtatagpong itinakda ng kapalaran.

विकर्णःVikarna
विकर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
सहदेवेनwith Sahadeva / by Sahadeva
सहदेवेन:
Karana
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Instrumental, Singular
चित्रसेनःChitrasena
चित्रसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
शिखण्डिनाwith Shikhandin / by Shikhandin
शिखण्डिना:
Karana
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
द्रोणेनwith Drona / by Drona
द्रोणेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Instrumental, Singular
सम्together, fully (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
असज्जन्तthey engaged/attacked
असज्जन्त:
TypeVerb
Rootसञ्ज्
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
with
:
TypeIndeclinable
Root
पुत्रेणwith (his) son
पुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
V
Vikarṇa
S
Sahadeva
C
Chitrasena
Ś
Śikhaṇḍin
D
Droṇa
A
Aśvatthāman
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
K
Kṛtavarmā
D
Dhṛṣṭadyumna
H
horses
E
elephants
C
chariots

Educational Q&A

The verse underscores the Mahābhārata’s ethical tension: warriors act under vows, loyalties, and the kṣatriya code, yet the collective rush into combat shows how dharma in war becomes complex—duty-driven action can still lead to widespread suffering and irreversible outcomes.

Sanjaya reports specific pairings and charges on the battlefield: Vikarṇa fights Sahadeva, Chitrasena fights Śikhaṇḍin, Droṇa fights along with his son (Aśvatthāman), and Kṛpa with Kṛtavarmā rushes at Dhṛṣṭadyumna, as the wider army wheels horses, elephants, and chariots into all-around engagement.