Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
तेजोवीर्यबलोपेता महाबलपराक्रमा: । राजन! वे सभी विशालकाय दिग्गज तीन स्थानोंसे बहुत मद बहा रहे थे और तेज, वीर्य एवं बलसे सम्पन्न तथा महाबली और महापराक्रमी थे ।। ५८ है ।। घटोत्कचस्तु स्वं नागं चोदयामास तं तदा
tejo-vīrya-balopetā mahā-bala-parākramāḥ | rājan, te sarve viśāla-kāyā dig-gajāḥ triṣu sthāneṣu bahu madaṃ vahantaḥ tejasā vīryeṇa balena ca sampannā mahā-balinaḥ mahā-parākramāś ca āsan || 58 || ghaṭotkacaḥ tu svaṃ nāgaṃ codayāmāsa taṃ tadā ||
Wika ni Sañjaya: O Hari, ang lahat ng dambuhalang elepanteng iyon ay umaagos ang rut nang sagana mula sa tatlong bahagi. Taglay nila ang ningning, tapang, at lakas; makapangyarihan at dakila ang kanilang pagkamapangahas. Pagkaraan, noon ding sandali, inudyukan ni Ghaṭotkaca ang sarili niyang elepante.
संजय उवाच