Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)

आपततन्नेव च रणे भीमसेनं शिलीमुखै: । अदृश्यं समरे चक्रे जीमूत इव भास्करम्‌

āpatatann eva ca raṇe bhīmasenaṃ śilīmukhaiḥ | adṛśyaṃ samare cakre jīmūta iva bhāskaram ||

Wika ni Sañjaya: Kahit habang sumusugod si Bhīmasena sa labanan, tinamaan siya ng mga palasong śilīmukha; at sa gitna ng sagupaan, ginawa siyang maglaho sa paningin ng umatake—gaya ng makapal na ulap na tumatakip sa araw.

आपततन्they rushed/attacked
आपततन्:
Karta
TypeVerb
Rootआपत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3, Plural, परस्मैपद
indeed/just (emphatic)
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
शिलीमुखैःwith arrows
शिलीमुखैः:
Karana
TypeNoun
Rootशिलीमुख
FormMasculine, Instrumental, Plural
अदृश्यम्invisible
अदृश्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअदृश्य
FormNeuter, Accusative, Singular
समरेin the battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
चक्रेmade/caused
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), 3, Singular, परस्मैपद
जीमूतःa cloud
जीमूतः:
Karta
TypeNoun
Rootजीमूत
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भास्करम्the sun
भास्करम्:
Karma
TypeNoun
Rootभास्कर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
Ś
śilīmukha (arrows)
B
bhāskara (the sun)
J
jīmūta (cloud)