Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements

तस्मिन्‌ दशर थे क्रुद्धे वर्तमाने महाभये । तावकानां परेषां वा प्रेक्षका रथिनो5भवन्‌

tasmin daśarathe kruddhe vartamāne mahābhaye | tāvakānāṁ pareṣāṁ vā prekṣakā rathino 'bhavan |

Wika ni Sañjaya: Nang ang karwaheng hinihila ng sampung kabayo ay rumaragasa sa gitna ng matinding pangamba ng digmaan, ang mga mandirigmang nakasakay sa mga karwahe—maging sa iyong panig o sa panig ng kaaway—ay naging tila mga manonood na lamang, nakatuon ang tingin sa nakapanghihilakbot na sagupaan.

तस्मिन्in that (situation/time)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
दशरथेwhen Daśaratha (the chariot/formation named Daśaratha) was
दशरथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदशरथ
FormMasculine, Locative, Singular
क्रुद्धेbeing enraged
क्रुद्धे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Locative, Singular
वर्तमानेas it was occurring/going on
वर्तमाने:
Adhikarana
TypeParticiple
Rootवर्तमान
FormMasculine, Locative, Singular
महाभयेin the great terror
महाभये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभय
FormNeuter, Locative, Singular
तावकानाम्of your (Kaurava) side
तावकानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतावक
FormMasculine, Genitive, Plural
परेषाम्of the others (the enemy side)
परेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Genitive, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
प्रेक्षकाःspectators/onlookers
प्रेक्षकाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रेक्षक
FormMasculine, Nominative, Plural
रथिनःchariot-warriors
रथिनः:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभवन्became/were
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
तावकाः (the Kaurava side)
परे (the opposing side)
दशरथ (ten-horsed chariot)