तया ह्युत्पादित: पुण्य: स हद: सागरोपम: । तां धारयामास तदा दुर्धरां पर्वतैरपि
tayā hy utpāditaḥ puṇyaḥ sa hradaḥ sāgaropamaḥ | tāṃ dhārayāmāsa tadā durdharāṃ parvatair api ||
Sinabi ni Sañjaya: Sa pamamagitan niya ay nalikha ang isang banal na lawa—malawak na gaya ng karagatan. At noon, kanyang pinasan at pinigil ang lakas na iyon, bagaman napakahirap nitong tiisin na maging ang mga bundok ay halos di makapaglalaman nito.
संजय उवाच
Meritorious or sacred actions can generate immense potency; dharma then requires the capacity to sustain, restrain, and responsibly uphold what one has brought forth—strength measured not only by creation but by containment and steadiness.
Sañjaya describes the arising of a holy, ocean-like lake through a woman’s agency, and then notes that a male figure (implied by the verb) manages to bear/contain a tremendously difficult force—so heavy that even mountains would struggle to hold it.