Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

ते मन: क्रूरमाधाय समभित्यक्तजीविता: । पाण्डवानभ्यवर्तन्त सर्व एवोच्छितध्वजा:,तब उन सबने मनको कठोर बनाकर प्राणोंका मोह छोड़कर ऊँची ध्वजाएँ फहराते हुए पाण्डवोंपर आक्रमण किया

te manaḥ krūram ādhāya samabhityaktajīvitāḥ | pāṇḍavān abhyavartanta sarva evochchhitadhvajāḥ ||

Wika ni Sanjaya: Pinatigas nila ang kanilang kalooban at tinalikuran ang pagkapit sa buhay; silang lahat ay sumugod laban sa mga Pāṇḍava, taas-noo at nakataas ang mga watawat.

तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रूरम्cruel, hard
क्रूरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रूर
FormNeuter, Accusative, Singular
आधायhaving placed/assuming
आधाय:
Karana
TypeVerb
Rootआ-धा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
समभित्यक्तजीविताःhaving completely renounced life (ready to die)
समभित्यक्तजीविताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-अभि-त्यज् + जीवित
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle) + compound with जीवित
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
अभ्यवर्तन्तthey advanced against/attacked
अभ्यवर्तन्त:
TypeVerb
Rootअभि-√वृत्
Formलङ् (Imperfect), Ātmanepada, Third, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उच्छितध्वजाःwith raised/lofty banners
उच्छितध्वजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootउच्छित + ध्वज
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
D
dhvaja (battle-banner/standard)