Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अध्याय ५५ — भीष्मस्य प्रचण्डविक्रमः, अर्जुनप्रत्युत्तरं, कृष्णस्य चक्रोद्यतिः

Chapter 55: Bhīṣma’s onslaught, Arjuna’s counter, and Kṛṣṇa’s raised discus

चित्रसेनेन सहिता: सहिता: पारिभद्रकै: । भीष्ममेवाभिरक्षन्तु सहसैन्यपुरस्कृता:

citrasenena sahitāḥ sahitāḥ pāribhadrakaiḥ | bhīṣmam evābhirakṣantu sahasainyapuraskṛtāḥ ||

Wika ni Sañjaya: “Hayaan ang mga hukbong iyon—na kasama si Citrasena at kaisa ng mga mandirigmang Pāribhadra—na sumulong, inilalagay ang kanilang lakas sa unahan, at ialay ang sarili sa pag-iingat kay Bhīṣma lamang.”

चित्रसेनेनby/with Chitrasena
चित्रसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहिताaccompanied/associated
सहिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormFeminine, Nominative, Singular
सहिताaccompanied (repeated)
सहिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormFeminine, Nominative, Singular
पारिभद्रकैःby/with the Paribhadras (warriors/people)
पारिभद्रकैः:
Karana
TypeNoun
Rootपारिभद्रक
FormMasculine, Instrumental, Plural
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभिरक्षन्तुlet them protect
अभिरक्षन्तु:
TypeVerb
Rootअभि-रक्ष्
FormImperative, Third, Plural, Parasmaipada
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
सैन्यwith the army
सैन्य:
Karana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
पुरस्कृताhaving placed in front; with (their) army in the van
पुरस्कृता:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरस्-कृ (पुरस्कृत)
FormFeminine, Nominative, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
भीष्म (Bhīṣma)
चित्रसेन (Citrasena)
पारिभद्रक (Pāribhadra warriors)

Educational Q&A

Even amid a vast conflict, dharma in practice often appears as disciplined responsibility: safeguarding the central leader (Bhīṣma) to preserve order, morale, and command structure, rather than scattering effort without focus.

Sañjaya reports a tactical directive: certain warriors, together with Citrasena and the Pāribhadras, should move with their troops positioned in front and concentrate on protecting Bhīṣma on the battlefield.