Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals

Kaurava–Pāṇḍava Readiness

युधिछिर उवाच स एव मे वर: शल्य उद्योगे यस्त्वया कृत: । सूतपुत्रस्य संग्रामे कार्यस्तेजोवधस्त्वया,(त्वां हि योक्ष्यति सूतत्वे सूतपुत्रस्य मातुल । दुर्योधनो रणे शूरमिति मे नैष्ठिकी मति: ।।) युधिष्ठिर बोले--मामाजी! जब युद्धके लिये उद्योग चल रहा था, उन दिनों आपने मुझे जो वर दिया था, वही वर आज भी मेरे लिये आवश्यक है। सूतपुत्रका अर्जुनके साथ युद्ध हो तो उस समय आपको उसका उत्साह नष्ट करना चाहिये। मामाजी! मेरा यह दृढ़ विश्वास है कि उस युद्धमें दुर्योधन आप-जैसे शूरवीरको सूतपुत्रके सारथिका कार्य करनेके लिये अवश्य नियुक्त करेगा

yudhiṣṭhira uvāca | sa eva me varaḥ śalya udyoge yas tvayā kṛtaḥ | sūtaputrasya saṅgrāme kāryas tejo-vadhas tvayā (tvāṃ hi yokṣyati sūtatve sūtaputrasya mātula | duryodhano raṇe śūram iti me naiṣṭhikī matiḥ) ||

Sinabi ni Yudhiṣṭhira: “O Śalya, aking tiyuhin sa ina! Ang mismong biyayang ipinagkaloob mo sa akin noong paghahanda sa digmaan—iyon ang kailangan ko ngayon. Kapag ang anak ng karwaheng-mamaneho (anak ng kutsero) ay pumasok sa labanan, dapat mong pahinain ang kanyang sigasig. Sapagkat matibay ang aking paniniwala, O tiyuhin, na sa digmaan ay itatalaga ni Duryodhana ang isang bayani tulad mo upang maging kutsero ng anak ng kutsero.”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
सःthat
सः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मेof me/my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
वरःboon
वरः:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यO Śalya
शल्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Vocative, Singular
उद्योगेin the preparations/endeavor
उद्योगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योग
FormMasculine, Locative, Singular
यःwhich/that (boon)
यः:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
कृतःmade/given
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सूतपुत्रस्यof the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रस्य:
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
कार्यःto be done/should be done
कार्यः:
TypeAdjective
Rootकृ
Formण्यत् (gerundive), Masculine, Nominative, Singular
तेजःspirit/energy/splendor
तेजः:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Accusative, Singular
वधःslaying/destruction
वधः:
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
योक्ष्यतिwill yoke/appoint (to a task)
योक्ष्यति:
TypeVerb
Rootयुज्
FormFuture, 3rd, Singular, Parasmaipada
सूतत्वेin the role/state of charioteerhood
सूतत्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसूतत्व
FormNeuter, Locative, Singular
सूतपुत्रस्यof the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रस्य:
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
मातुलO maternal uncle
मातुल:
TypeNoun
Rootमातुल
FormMasculine, Vocative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
शूरम्a hero/brave one
शूरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेof me/my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
नैष्ठिकीfirm/settled
नैष्ठिकी:
TypeAdjective
Rootनैष्ठिकी
FormFeminine, Nominative, Singular
मतिःopinion/conviction
मतिः:
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śalya
K
Karṇa (Sūtaputra)
D
Duryodhana

Educational Q&A

The verse highlights how vows and granted boons become binding moral instruments in war: Yudhiṣṭhira appeals to a prior promise and frames a strategic, ethically charged act—undermining an opponent’s confidence—as a duty arising from that commitment and kinship obligation.

Yudhiṣṭhira reminds Śalya of an earlier boon given during the war preparations and asks him to fulfill it by weakening Karṇa’s fighting spirit. He predicts that Duryodhana will place Śalya as Karṇa’s charioteer, making Śalya’s words and conduct a decisive factor in the coming confrontation.