Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Daivī–Āsurī Sampad-Vibhāga (दैवी–आसुरी संपद्विभागः) | Division of Constructive and Destructive Dispositions

इस प्रकार महाभारत भीष्मपर्वके श्रीमद्भगगवद्‌्गीतापव॑के अन्तर्गत ब्रह्मविद्या एवं योगशास्त्ररूप श्रीमद्भगवद्‌्गीतोपनिषद्‌: श्रीकृष्णाजुनसंवादमें विश्वरूपदर्शनयोग नामक ग्यारहवाँ अध्याय पूरा हुआ

atha etad apy aśakto 'si kartuṁ mad-yogam āśritaḥ | sarva-karma-phala-tyāgaṁ tataḥ kuru yatātmavān ||

Kung kahit kumakapit ka sa yogang nakatuon sa Akin ay hindi mo pa rin magawa ang mga paraang nabanggit, kung gayon—pagkatapos mapagtagumpayan ang sarili—talikdan mo ang bunga ng lahat ng gawain.

athanow/then
atha:
TypeIndeclinable
Rootatha
etatthis (practice/means)
etat:
Karma
TypePronoun
Rootetad
Formneuter, accusative, singular
apieven/also
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
aśaktaḥunable/incapable
aśaktaḥ:
Karta
TypeAdjective
Roota-śakta
Formmasculine, nominative, singular
asiyou are
asi:
TypeVerb
Rootas (√as)
Formpresent indicative, 2nd, singular
kartumto do
kartum:
TypeVerb
Rootkṛ (√kṛ)
Formtumun (infinitive)
mad-yogammy yoga (discipline/path)
mad-yogam:
Karma
TypeNoun
Rootmad + yoga
Formmasculine, accusative, singular
āśritaḥhaving resorted to
āśritaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootā-śri (√śri)
Formkta (past passive participle), masculine, nominative, singular
sarva-karma-phala-tyāgamrenunciation of the fruits of all actions
sarva-karma-phala-tyāgam:
Karma
TypeNoun
Rootsarva + karma + phala + tyāga
Formmasculine, accusative, singular
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
TypeIndeclinable
Roottataḥ
kurudo (you should do)
kuru:
TypeVerb
Rootkṛ (√kṛ)
Formimperative, 2nd, singular
yatātmavānself-controlled
yatātmavān:
Karta
TypeAdjective
Rootyata + ātman + vat
Formmasculine, nominative, singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Krishna

Educational Q&A

When higher disciplines feel difficult, Krishna offers an accessible ethical practice: perform your duties but renounce attachment to results. This reduces ego-driven anxiety and turns action into a means of inner freedom rather than bondage.

In Krishna’s graded instruction to Arjuna, after presenting more demanding paths, he gives a practical alternative suited to limited capacity: take refuge in him and, at minimum, practice relinquishing the fruits of all actions while maintaining self-control.