Puruṣottama-yoga
The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā
सम्बन्ध-- इस प्रकार भगवान् श्रीकृष्णने अपने विश्वरूपको संवरण करके चतुर्थुजरूपके दर्शन देनेके पश्चात् जब स्वाभाविक मानुषरूपसे युक्त होकर अर्जुनको आश्वासन दिया; तब अर्जुन सावधान होकर कहने लगे-- अजुन उवाच दृष्टवेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं* जनार्दन । इदानीमस्मि संवृत्त: सचेता: प्रकृति गत:
arjuna uvāca
dṛṣṭvedaṁ mānuṣaṁ rūpaṁ tava saumyaṁ janārdana |
idānīm asmi saṁvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtiṁ gataḥ ||
Sinabi ni Arjuna: “O Janārdana, sa muling pagkakita ko sa Iyong maamong anyong-tao, ngayo’y nagbalik ang aking kapanatagan; matatag na ang aking isip, at nakabalik na ako sa aking likás na kalagayan.”
अजुन उवाच
After an overwhelming encounter with the cosmic form, spiritual experience is integrated through the Lord’s gentler, accessible form; divine grace restores clarity, steadiness, and the seeker’s balanced nature, enabling ethical action without panic.
Having shown the terrifying and all-encompassing Viśvarūpa, Kṛṣṇa withdraws it and appears again in a calm human form. Arjuna, previously shaken, reports that his fear has subsided and that he has regained self-possession and normal mental equilibrium.