Viśvarūpa-darśana (The Vision of the Universal Form) — महायोगेश्वरस्य विश्वरूपदर्शनम्
ये5प्यन्यदेवता भक्ता यजन्ते श्रद्धयान्विता:* । तेडपि मामेव कौन्तेय यजन्त्यविधिपूर्वकम्
ye 'py anya-devatā-bhaktā yajante śraddhayānvitāḥ | te 'pi mām eva kaunteya yajanty avidhi-pūrvakam ||
Kahit yaong may pananampalataya at sumasamba sa ibang mga diyos—O anak ni Kuntī—sa katotohanan ay Ako rin ang sinasamba nila; ngunit ginagawa nila ito nang hindi ayon sa wastong pagkaunawa at itinakdang paraan.
अजुन उवाच
Faith-filled worship directed to various deities ultimately reaches the one Supreme, yet it is considered incomplete when performed without correct understanding and the proper, prescribed orientation toward the highest principle.
In the midst of Krishna’s instruction to Arjuna on devotion and worship, this verse explains how people who worship other deities with sincerity are still, in essence, worshipping the Supreme—though not in the fully correct or duly ordered way.