उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents
इष्टा वाच: प्रसृता वायसानां सम्प्रस्थितानां च गमिष्यतां च । ये पृष्ठतस्ते त्वरयन्ति राजन् ये चाग्रतस्ते प्रतिषेधयन्ति,जिनके प्रस्थित होनेपर अथवा प्रस्थानके लिये उद्यत होनेपर कौवोंकी मीठी आवाज फैलती है, उनकी विजय सूचित होती है। राजन्! जो कौवे पीछे बोलते हैं, वे मानो सिद्धिकी सूचना देते हुए शीघ्रतापूर्वक आगे बढ़नेके लिये प्रेरित करते हैं और जो सामने बोलते हैं, वे मानो युद्धमें जानेसे रोकते हैं
iṣṭā vācaḥ prasṛtā vāyasānāṃ samprasthitānāṃ ca gamiṣyatāṃ ca | ye pṛṣṭhatas te tvarayanti rājan ye cāgratas te pratiṣedhayanti ||
Wika ni Vyāsa: “Kapag ang tao’y paalis na, o handa nang lumisan, at kumalat sa paligid ang kaaya-ayang huni ng mga uwak, ito’y itinuturing na tanda ng pagtatagumpay. O Hari, ang mga uwak na sumisigaw mula sa likuran ay wari’y nag-uudyok na magmadaling sumulong, na para bang nagbabalita ng pag-abot sa layon; ngunit ang mga uwak na sumisigaw mula sa unahan ay wari’y pumipigil, na para bang nagbababala laban sa pagpasok sa digmaan.”
व्यास उवाच