यदृच्छया चोपपन्न॑ स्वर्गद्वारमपावृतम् । सुखिन: क्षत्रिया: पार्थ लभन्ते युद्धमीदूशम्,हे पार्थ! अपने-आप प्राप्त हुए और खुले हुए स्वर्गके द्वाररूप इस प्रकारके युद्धको भाग्यवान् क्षत्रिय-लोग ही पाते हैं
yadṛcchayā copapannaṁ svargadvāram apāvṛtam | sukhinaḥ kṣatriyāḥ pārtha labhante yuddham īdṛśam ||
Wika ni Sanjaya: “O Partha, tanging ang mga kshatriyang mapalad ang nakakamit ng ganitong labanan—yaong dumarating nang kusa, na wari’y bukás ang pintuan ng langit.”
संजय उवाच
The verse frames a righteous battle, arising without deliberate seeking, as a rare and fortunate occasion for a kṣatriya: fulfilling one’s dharma in such a moment is portrayed as spiritually consequential, even meritorious, symbolized by the ‘open gate of heaven.’
Sañjaya reports a statement addressed to Arjuna (Pārtha), emphasizing that this particular war—presenting itself as if by destiny—is the kind of conflict that warriors consider an auspicious opportunity, with promised heavenly reward for steadfast performance of duty.