भीष्मस्य धनुषश्छेदं नामृष्यन्त महारथा:
sañjaya uvāca | bhīṣmasya dhanuṣaś chedaṃ nāmṛṣyanta mahārathāḥ, atāḍayan raṇe bhīṣmaṃ sahitāḥ sarvasṛñjayāḥ | abhipetur bhuśaṃ kruddhāś chādayantaś ca pāṇḍavam ||
Wika ni Sanjaya: Hindi nila matiis na naputol ang busog ni Bhishma, kaya ang mga dakilang mandirigmang nakasakay sa karwahe—kasama at nagkakaisa ang lahat ng mga Sṛñjaya—ay sumalakay kay Bhishma sa labanan. Pagkaraan, sa matinding poot, sila’y rumagasa pasulong, ipinamalas ang kanilang giting, at binuhusan ng sunud-sunod na ulang-palaso ang Pāṇḍava (Arjuna), upang siya’y lamunin mula sa bawat panig.
संजय उवाच
The verse highlights a recurring ethical tension in the epic: when honor is wounded (the cutting of Bhishma’s bow), warriors often respond with anger and escalation. It implicitly contrasts disciplined kṣatriya duty with impulsive retaliation, showing how wrath can drive collective violence.
After Bhishma’s bow is cut, elite fighters cannot tolerate the affront. They unite and intensify the battle—assailing Bhishma and then charging in anger to smother the Pāṇḍava hero (understood as Arjuna) with a dense shower of arrows.