भीष्मस्य जलप्रार्थना — अर्जुनस्य पर्जन्यास्त्रप्रयोगः — दुर्योधनं प्रति सन्ध्युपदेशः
Bhīṣma’s request for water; Arjuna’s Parjanya-astra; counsel to Duryodhana on reconciliation
इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि भीमपराक्रमे त्रयोदशाधिकशततमो<्ध्याय:
iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi bhīmaparākrame trayodaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Kaya nga, sa Śrī Mahābhārata, sa loob ng Bhīṣma Parva—lalo na sa bahaging tumatalakay sa pagpaslang kay Bhīṣma—dito nagtatapos ang ika-isang daan at labintatlong kabanata, na naglalarawan sa makapangyarihang kagitingan ni Bhīma. (Kolopon sa pagtatapos ng kabanata)
संजय उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it emphasizes the Mahābhārata’s careful narrative organization—parva, sub-parva, and chapter—framing heroic action (Bhīma’s valor) within the larger ethical gravity of the war and the pivotal fall of Bhīṣma.
The text is concluding a chapter: it signals that the chapter describing Bhīma’s prowess, situated within the Bhīṣma Parva and the Bhīṣma-vadha section, has ended.