भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
धृष्टद्युम्नस्तथा राजन सौभद्रश्न महारथ: । हृष्टावाद्रवतां भीष्म॑ श्रुत्वा पार्थस्य भाषितम्,राजन! पार्थका वह भाषण सुनकर धृष्टद्युम्न तथा सुभद्राकुमार महारथी अभिमन्यु--ये दोनों वीर हर्ष और उत्साहमें भरकर भीष्मकी ओर दौड़े
dhṛṣṭadyumnas tathā rājan saubhadraś ca mahārathaḥ | hṛṣṭāv ādravatāṁ bhīṣmaṁ śrutvā pārthasya bhāṣitam ||
Wika ni Sanjaya: O Hari, nang marinig ang sinabi ni Partha (Arjuna), sina Dhrishtadyumna at ang maharathang si Saubhadra (Abhimanyu) ay napuno ng galak at sigla, at dumaluhong patungo kay Bhishma.
संजय उवाच
The verse underscores how righteous resolve and clear speech from a principal warrior (Arjuna) can awaken courage and coordinated action in comrades; morale and dharmic determination translate into decisive movement in crisis.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhrishtadyumna and Abhimanyu, encouraged by Arjuna’s words, surge forward enthusiastically to engage Bhishma in battle.