Adhyāya 112: Bhīṣma-prati Arjunasya Pravṛttiḥ
Arjuna’s Forward Drive Toward Bhīṣma
निघ्नतः समरे शत्रूज्शरै: संनतपर्वभि: । संजयने कहा--भरतश्रेष्ठ! संग्राममें युद्ध करते समय भीष्मके न तो धनुषके ही टुकड़े-टुकड़े हुए थे और न उनका रथ ही टूटा था। वे समरभूमिमें झुकी हुई गाँठवाले बाणोंद्वारा शत्रुओंका संहार करते जा रहे थे ।। अनेकशतसाहस्रास्तावकानां महारथा:,राजन्! आपके कई लाख महारथी, हाथी और घोड़े सुसज्जित हो पितामह भीष्मको आगे करके युद्धके लिये बढ़ रहे थे
sañjaya uvāca |
nighnataḥ samare śatrūñ śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ |
Wika ni Sañjaya: “O pinakamahusay sa angkan ng Bharata, sa tindi ng labanan, hindi nagkadurug-durog ang busog ni Bhīṣma at hindi rin nabasag ang kanyang karwahe. Sa larangan ng digmaan, patuloy niyang pinabubuwal ang mga kaaway, pinapatay sila sa pamamagitan ng mga palasong may nakayukong dugtungan—matatag na itinutulak pasulong ang digmaan sa ilalim ng mabagsik na batas ng pakikidigma.”
संजय उवाच