Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance

सात्यकिस्तु रणे हित्वा गुरुपुत्रं महारथम्‌ । द्रोणं विव्याध विंशत्या सर्वपारशवै: शरै:,तब सात्यकिने रणक्षेत्रमें गुरुपुत्र महारथी अश्वत्थामाको छोड़कर पूर्णतः लोहेके बने हुए बीस बाणोंसे द्रोणाचार्यको बींध डाला

sātyakis tu raṇe hitvā guruputraṁ mahāratham | droṇaṁ vivyādha viṁśatyā sarvapāraśavaiḥ śaraiḥ ||

Wika ni Sañjaya: Ngunit sa gitna ng labanan, iniwan ni Sātyaki ang dakilang mandirigmang karwahe, ang anak ng guro (Aśvatthāman), at tinamaan si Droṇa ng dalawampung palaso, pawang may baras na bakal.

सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
हित्वाhaving abandoned/left
हित्वा:
TypeVerb
Rootहा
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
गुरुपुत्रम्the teacher's son (Aśvatthāman)
गुरुपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरुपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्the great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रोणम्Droṇa
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
विंशत्याwith twenty
विंशत्या:
Karana
TypeNoun
Rootविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
सर्वपारशवैःwith wholly iron (all-steel) [ones]
सर्वपारशवैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्वपारशव
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
D
Droṇa (Droṇācārya)
A
Aśvatthāman (guruputra)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights battlefield ethics under pressure: warriors may set aside personal contests to confront the most consequential threat. It also reflects the Mahābhārata’s moral complexity—reverence for a guru coexists with the kṣatriya obligation to oppose him when he stands as an enemy commander.

Sañjaya reports that Sātyaki disengages from Aśvatthāman, a major opponent, and redirects his assault toward Droṇa, wounding him with twenty iron arrows—an abrupt tactical shift aimed at checking Droṇa’s dominance on the battlefield.