Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
पुष्पितै: किंशुकै राजन् संस्तीर्ण इव पर्वत: । वे बाण राक्षसके शरीरको विदीर्ण करके उसके मर्मस्थानोंमें धँस गये। राजन्! उन बाणोंसे सम्पूर्ण अंगोंके क्षत-विक्षत हो जानेपर राक्षसराज अलम्बुष खिले हुए पलाशके वृक्षोंसे आच्छादित पर्वतकी भाँति सुशोभित होने लगा
Sinabi ni Sañjaya: O Hari, ang mga palaso ay bumaon sa katawan ng rākṣasa, nilaslas ito at tumimo sa mga marma—ang mahahalagang puntong-buhay. O Hari, nang mapinsala at magkapira-piraso sa sugat ang buong katawan ng haring rākṣasa na si Alambuṣa, siya’y nagmistulang isang bundok na natatabingan ng namumulaklak na mga punong palāśa (kiṃśuka).
संजय उवाच