भीष्म-पर्व अध्याय १०० — त्रिगर्त-आक्रमण, भीष्म-केन्द्रित पुनर्संयोजन, तथा शक्त्यस्त्र-विनिमय
रथानन्ये नरश्रेष्ठं परिवद्रु: समनन््ततः । भारत! कुछ लोग घोड़ोंपर और कुछ लोग हाथियोंपर चढ़े थे। दूसरे लोग रथोंपर आरूढ़ हो सब ओरसे नरश्रेष्ठ दुर्योधनको घेरे हुए थे ।।
rathān anye naraśreṣṭhaṃ parivadruḥ samantataḥ | āttaśastrāś ca suhṛdo rakṣaṇārthaṃ mahīpateḥ ||
Sinabi ni Karna: “Ang iba pa, O pinakadakila sa mga tao, ay gumalaw sakay ng mga karwaheng pandigma sa paligid, sa lahat ng panig. At ang mga tapat na kapanalig ng hari, tangan ang sandata, ay nakahandang tumindig para sa kanyang pag-iingat.”
कर्ण उवाच
The verse highlights rāja-dharma and kṣatriya conduct in war: loyal allies must remain vigilant and armed to protect their king. It frames protection of the ruler as a collective duty, emphasizing solidarity and readiness rather than individual glory.
Karna describes a battlefield moment where chariot-warriors maneuver all around, while the king’s supporters stand armed to guard him. The imagery is of a protective ring forming around the ruler amid active movement and combat.