Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
संतानात् तव संतान मम विप्र भविष्यति । सक्तूनिमानतिथये गृहीत्वा सम्प्रयच्छ मे
santānāt tava santāna mama vipra bhaviṣyati | saktūn imān atithaye gṛhītvā samprayaccha me |
Sinabi ng anak: “O pinakadakilang Brahmana, sa pamamagitan ng iyong lahi ay magkakaroon ako ng lahi; kaya ikaw ay karapat-dapat sa aking pinakamataas na paggalang. Kunin mo ang bahaging ito ng saktu na para sa akin at ihandog sa panauhin; sapagkat ang paggalang sa panauhin (atithi-satkara) ay isang banal na tungkulin.”
पुत्र उवाच
The verse underscores atithi-dharma (the duty of honoring a guest) and the ethical priority of offering one’s rightful share for a sacred obligation, while also expressing reverence toward a brāhmaṇa connected with the continuity of lineage.
A son addresses a brāhmaṇa, acknowledging him as highly venerable because the son expects to gain progeny through the brāhmaṇa’s lineage/connection, and he instructs him to take the son’s portion of saktu and offer it to an arriving guest.