Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
।। ऋतुर्मातुः पितुर्बीजं दैवतं परमं पति:
ṛtur mātuḥ pitur bījaṃ daivataṃ paramaṃ patiḥ
Sinabi ni Nakula: “Ang panahon ng ina (panahong mabunga), ang binhi ng ama, at ang asawa—na siyang kataas-taasang banal na kapangyarihan para sa kanya—ang mga salik na nagpapasya sa pagluwal ng supling.”
नकुल उवाच
The verse frames conception as governed by proper timing (ṛtu), paternal seed (bīja), and the husband’s authoritative role (pati as parama-daivata), reflecting a dharma-based view of family and procreation.
Nakula is speaking within a discussion on dharma and household norms, emphasizing traditional factors and authority structures associated with begetting children.