Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Marutta’s Sacrifice and Agni’s Embassy (मरुत्त-यज्ञे दूतत्वम्)

वजन गृहीत्वा च पुरन्दर त्वं सम्प्राहार्षीक्ष्यवनस्यातिघोरम्‌ । स ते विप्र: सह वज्ेण बाहु- मपागृह्नात्‌ तपसा जातमन्यु:,पुरंदर! उस समय आप अत्यन्त भयंकर वज्र लेकर महर्षि च्यवनके ऊपर प्रहार करना ही चाहते थे; किंतु उन ब्रह्मर्षिने कुपित होकर अपने तपोबलसे आपकी बाँहको वज्जसहित जकड़ दिया

vajraṁ gṛhītvā ca purandara tvaṁ samprahārṣī kṣyavanasya atighoram | sa te vipraḥ saha vajreṇa bāhum apāgṛhṇāt tapasā jātamanyuḥ purandara |

O Purandara (Indra), minsan ay hinawakan mo ang vajra (kulog na sandata) at halos hampasin ang napakakakila-kilabot na pantas na si Cyavana. Ngunit ang brahmarṣi, sa galit, ay pinigil ang iyong bisig kasama ang vajra sa lakas ng kanyang tapas (pagpapakasakit/ascetic na disiplina)—ipinapakita na ang disiplina ng espiritu ay kayang sumupil maging sa puwersang maka-diyos kapag ito’y nalilihis sa tama.

वज्रम्thunderbolt
वज्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootवज्र
FormNeuter, Accusative, Singular
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरन्दरO Purandara (Indra)
पुरन्दर:
TypeNoun
Rootपुरन्दर
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
सम्प्रहार्षीःyou struck / you were about to strike
सम्प्रहार्षीः:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-हृ (प्रहर्)
FormPerfect (लिट्), 2, Singular, Parasmaipada
च्यवनस्यof Cyavana
च्यवनस्य:
TypeNoun
Rootच्यवन
FormMasculine, Genitive, Singular
अति-घोरम्exceedingly terrible
अति-घोरम्:
TypeAdjective
Rootअतिघोर
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
विप्रःbrahmin, sage
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
वज्रेणwith the thunderbolt
वज्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootवज्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
बाहुम्arm
बाहुम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Accusative, Singular
अपागृह्णात्seized, held fast
अपागृह्णात्:
TypeVerb
Rootअप-ग्रह्
FormImperfect (लङ्), 3, Singular, Parasmaipada
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
जात-मन्युःwhose anger had arisen (enraged)
जात-मन्युः:
TypeAdjective
Rootजातमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरन्दरO Purandara
पुरन्दर:
TypeNoun
Rootपुरन्दर
FormMasculine, Vocative, Singular

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
P
Purandara (epithet of Indra)
C
Cyavana (sage)
V
vajra (thunderbolt)