Marutta’s Sacrifice and Agni’s Embassy (मरुत्त-यज्ञे दूतत्वम्)
प्रत्राजयेयं कालकेयान् पृथिव्या- मपाकर्षन् दानवानन्तरिक्षात् दिव: प्रह्लादमवसानमानयं को मे5सुखाय प्रहरेत मानव:,मैं चाहूँ तो कालकेय-जैसे दानवोंको आकाशसे खींचकर पृथ्वीपर गिरा सकता हूँ। इसी प्रकार स्वर्गसे प्रह्नादके प्रभुत्वका भी अन्त कर सकता हूँ, फिर मनुष्योंमें कौन ऐसा है जो वष्ट देनेके लिये मुझपर प्रहार कर सके?
śakra uvāca | pratrājayeyam kālakeyān pṛthivyām apākarṣan dānavān antarīkṣāt | divaḥ prahlādam avasānam ānayaṃ ko me 'sukhāya praharet mānavaḥ ||
Ipinahayag ni Śakra (Indra) ang kanyang napakalaking kapangyarihan: “Kung nanaisin ko, mahihila ko mula sa himpapawid ang mga demonyong Kālakeya at ibabagsak sila sa lupa. Gayundin, maaari kong wakasan maging ang paghahari ni Prahlāda sa langit. Kaya sa mga tao, sino ang makapapalo sa akin upang ako’y pasakitan?”
शक्र उवाच