राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
तस्मिन् सदसि नित्यास्तु व्यासशिष्या द्विजर्षभा: । सर्वशास्त्रप्रणेतार: कुशला यज्ञसंस्तरे
tasmin sadasi nityāstu vyāsaśiṣyā dvijarṣabhāḥ | sarvaśāstrapraṇetāraḥ kuśalā yajñasaṃstare ||
Sinabi ni Vaiśaṃpāyana: Sa kapulungan ng paghahandog na iyon, laging naroroon ang mga pinakadakila sa mga “dalawang-beses na isinilang” — mga alagad ni Vyāsa. Sila ang mga may kapangyarihang tagapagpaliwanag ng lahat ng śāstra at bihasa sa pag-aayos at pagsasagawa ng mga ritwal sa pook ng handog, upang ang yajña ay umusad ayon sa dharma at wastong tuntunin.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that major rites must be grounded in śāstra and guided by qualified teachers: learned Brāhmaṇas, trained in tradition, safeguard dharma by ensuring correct procedure and interpretation.
Vaiśaṃpāyana describes the sacrificial assembly connected with the Aśvamedha context, noting that Vyāsa’s eminent disciples are continually present, serving as expert authorities who manage and supervise the yajña’s arrangements and ritual conduct.