Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

यज्ञवाटवैभववर्णनम् / Description of the Splendour of the Sacrificial Enclosure

तत्र वृद्धान्‌ यथावत्‌ स कुरूनन्यांश्व पार्थिवान्‌

Pagdating doon, ang haring may makapangyarihang bisig ay nagbigay-galang ayon sa nararapat sa matatanda ng angkan ng Kuru at sa iba pang mga hari. Tinanggap siya nang may pagpupugay, kaya’t labis ang kanyang kagalakan. Pagkaraan, pumasok siya sa marikit na palasyo ng kanyang lola, si Kuntī.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formindeclinable (locative adverb)
वृद्धान्the elders
वृद्धान्:
Karma
TypeNoun
Rootवृद्ध
Formmasculine, accusative, plural
यथावत्properly, duly
यथावत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
Formindeclinable (adverb)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
कुरून्the Kurus
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
Formmasculine, accusative, plural
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
Formmasculine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (conjunction)
पार्थिवान्kings
पार्थिवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थिव
Formmasculine, accusative, plural

युधिष्ठिर उवाच