Arjuna Confronted by Saindhava Forces during the Aśvamedha Circuit (श्वेतवाहनस्य सैन्धवसंघर्षः)
अब्रवीद्धि महातेजा: प्रस्थितं मां युधिष्ठिर: । राजानस्ते न हन्तव्या धनंजय कथंचन,वक्तव्याश्नापि राजान: सर्वे सहसुहृज्जनै: । युधिष्ठिरस्याश्वमेधो भवद्धिरनुभूयताम् “तुम सभी राजाओंसे कह देना कि आप सब लोग अपने सुहृदोंके साथ पधारें और युधिष्ठिरके अश्वमेधयज्ञ-सम्बन्धी उत्सवका आनन्द लें”
abravīd dhi mahātejāḥ prasthitaṃ māṃ yudhiṣṭhiraḥ | rājānas te na hantavyā dhanaṃjaya kathaṃcana, vaktavyāś cāpi rājānaḥ sarve sahasuhṛjjanaiḥ | yudhiṣṭhirasya aśvamedho bhavadbhir anubhūyatām ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Habang ako’y papaalis, nagsalita sa akin ang makapangyarihang si Yudhiṣṭhira: “Dhanañjaya, ang mga haring iyon ay hindi dapat patayin—sa anumang paraan. Sa halip, ipabatid sa lahat ng hari, kasama ang kanilang mga kaibigan at mabubuting kapanalig, na pumarito at makibahagi sa pagdiriwang ng Aśvamedha ni Yudhiṣṭhira.” Ipinapakita ng tagubiling ito na ang tagumpay ay hindi dagdag na pananakop, kundi pagpipigil, pakikipagkasundo, at hayagang pagpapanumbalik ng matuwid na kaayusan sa pamamagitan ng ritwal na panghari.
वैशम्पायन उवाच