भीमसेनो5पि तेजस्वी कौन्तेयो5मितविक्रम: । समर्थों रक्षितु राष्ट्र नकुलश्व विशाम्पते,'प्रजानाथ! कुन्तीकुमार भीमसेन भी अत्यन्त तेजस्वी और अमितपराक्रमी हैं। नकुलमें भी वे ही गुण हैं। ये दोनों ही राज्यकी रक्षा करनेमें पूर्ण समर्थ हैं (अत: वे ही राज्यके कार्य देखें)
Vaiśampāyana uvāca: Bhīmaseno 'pi tejasvī Kaunteyo 'mitavikramaḥ | samartho rakṣituṃ rāṣṭraṃ Nakulaś ca viśāṃpate ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Si Bhīmasena rin—ang anak ni Kuntī—ay nagliliwanag sa lakas at may tapang na di masukat. O panginoon ng bayan, taglay din ni Nakula ang gayunding mga katangian. Kapwa sila ganap na may kakayahang ipagtanggol ang kaharian; kaya’t sila ang dapat tumingin sa mga gawain ng pamahalaan.”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes rājadharma: the kingdom should be entrusted to those proven in strength, discipline, and responsibility. Protection of the realm and subjects is a primary ethical duty, and capable leaders must be appointed accordingly.
In Vaiśampāyana’s narration, Bhīmasena and Nakula are being commended as exceptionally qualified and dependable. The statement supports assigning them the practical responsibility of safeguarding and managing the kingdom’s affairs.