Janmaveśma-praveśa and Uttarā’s Śaraṇāgati
Entry into the Birth-Chamber and Uttarā’s Appeal
प्रभावज्ञास्मि ते कृष्ण तस्मात् त्वां याचयाम्यहम् । कुरुष्व पाण्डुपुत्राणामिमं परमनुग्रहम्
prabhāvajñāsmi te kṛṣṇa tasmāt tvāṃ yācayāmy aham | kuruṣva pāṇḍuputrāṇām imaṃ paramānugraham |
Sinabi ni Vaiśampāyana: “O Kṛṣṇa, batid ko ang lawak ng iyong banal na kapangyarihan; kaya ako’y taimtim na namamanhik. Ipagkaloob mo ang buhay sa batang ito—at sa gayon ay igawad mo sa mga anak ni Pāṇḍu ang pinakadakilang pabor, isang dakilang biyaya sa mga Pāṇḍava.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical intercession: recognizing a righteous person’s capacity (Kṛṣṇa’s prabhāva) and appealing to it for compassionate action. It frames the saving of life as the highest form of grace (paramānugraha) and as a dharmic act that benefits an entire community (the Pāṇḍavas).
In Vaiśampāyana’s narration, a speaker addresses Kṛṣṇa directly, acknowledging his extraordinary power and pleading with him to grant a supreme favor to the Pāṇḍavas by giving life to a child who is in danger or has died.