Marutta Seeks a Priest: Bṛhaspati’s Refusal and Nārada’s Guidance to Saṃvarta
Chapter 6
तस्या द्वारं समासाद्य न्यसेथा: कुणपं क्वचित् | त॑ दृष्टवा यो निवर्तेत संवर्त: स महीपते
tasyā dvāraṃ samāsādya nyasethāḥ kuṇapaṃ kvacit | taṃ dṛṣṭvā yo nivarteta saṃvartaḥ sa mahīpate |
Wika ni Nārada: “Pumunta ka sa tarangkahan ng lungsod na iyon at, sa kung saan man doon, maglagay ka ng isang bangkay. O panginoon ng lupa! Ang sinumang, pagkapakita ng bangkay, ay agad na tatalikod at uurong—kilalanin mo siyang si Saṃvarta. Pagkaraan, sundan mo ang makapangyarihang pantas na iyon saan man siya magtungo. Kapag narating niya ang isang liblib na pook, lumapit ka nang magkasalikop ang mga kamay at humingi ng kanlungan.”
नारद उवाच
The passage highlights discernment and humility: identify true spiritual power by its reaction to impurity and fear, then approach such a sage not with force but with reverent surrender, seeking guidance in a secluded, respectful setting.
Nārada instructs the king to place a corpse at the city gate as a test. The person who turns back upon seeing it is to be recognized as the sage Saṃvarta. The king should then follow him discreetly and, when the sage is alone, approach with folded hands and request protection and instruction.