Uttaṅka’s Petition for Madayantī’s Divine Earrings (Maṇikuṇḍala) — Agreement, Proof, and Vigilance
सर्वेषामृषिपुत्राणामेष आसीन्मनोरथ: । औत्तड़कीं गुरुवृत्तिं वै प्राप्तुयामेति भारत
sarveṣām ṛṣiputrāṇām eṣa āsīn manorathaḥ | auttaṅkīṁ guruvṛttiṁ vai prāptuyāmeti bhārata bharatanandana ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Ito ang minimithing nasa puso ng lahat ng anak ng mga rishi: ‘O Bhārata, ligaya ng angkan ng Bharata, nawa’y makamtan din namin ang ganyang asal ng debosyon sa guro na taglay ni Uttaṅka.’”
वैशम्पायन उवाच
The verse upholds guruvṛtti—humble, disciplined service and loyalty to one’s teacher—as an ethical ideal, presenting Uttaṅka’s devotion as a model that other students aspire to emulate.
Vaiśampāyana describes the shared aspiration of the sage-students: while living in the guru’s household, they longed to gain devotion and proper conduct toward the teacher like that of Uttaṅka.