Brahmopadeśa: Adhipatitva-kathana, Dharma-lakṣaṇa, and Kṣetra–Kṣetrajña Viveka
Book 14, Chapter 43
मनसश्च गुणश्रिन्ता प्रज्ञया स तु गृहाते । हृदिस्थश्लेतनो धातुर्मनोज्ञाने विधीयते
manasaś ca guṇa-cintā prajñayā sa tu gṛhyate | hṛdi-sthaś cetano dhātur mano-jñāne vidhīyate ||
Wika ni Vāyu: “Ang isip ay gumagawa sa pagninilay sa mga katangian, at ang pagninilay na iyon ay natatanto sa pamamagitan ng pag-unawa (prajñā). Ang alituntuning may-malay—ang panloob na Sarili—na nananahan sa puso ay itinalaga upang tumulong sa pag-alam at pagninilay ng isip.”
वायुदेव उवाच
Mental contemplation (cintana) operates through the mind, but true apprehension is through prajñā—discerning insight. The verse also asserts an inner conscious principle seated in the heart that supports and enables the mind’s knowing, implying that cognition is not merely mechanical but grounded in consciousness.
Vāyudeva is speaking and explaining an inner-psychological doctrine: how the mind thinks about qualities and how understanding arises, with the heart-abiding conscious principle aiding mental cognition. The passage functions as instruction on the relation between mind, intellect, and the inner Self.