Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice

नागायुतसमप्राण: साक्षाद्‌ विष्णुरिवापर: । स यक्ष्यमाणो धर्मात्मा शातकुम्भमयान्युत

nāgāyutasamaprāṇaḥ sākṣād viṣṇur ivāparaḥ | sa yakṣyamāṇo dharmātmā śātakumbhamayāny uta

Taglay niya ang lakas na tulad ng sampung libong elepante, at waring si Viṣṇu mismo sa ibang anyo. Ang matuwid na taong iyon, nang malapit nang magsagawa ng handog, ay nagpagawa rin ng maraming bagay na yari sa dalisay na ginto para sa ritwal.

नागायुतसमप्राणःhaving strength equal to ten-thousand elephants
नागायुतसमप्राणः:
Karta
TypeAdjective
Rootनागायुत-सम-प्राण
FormMasculine, Nominative, Singular
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अपरःanother, second
अपरः:
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यक्ष्यमाणःabout to perform a sacrifice
यक्ष्यमाणः:
TypeVerb
Rootयज्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (future passive participle / periphrastic future participle sense: 'about to sacrifice')
धर्मात्माone whose nature is righteousness
धर्मात्मा:
TypeNoun
Rootधर्म-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शातकुम्भमयानिmade of gold (śātakumbha)
शातकुम्भमयानि:
Karma
TypeAdjective
Rootशातकुम्भ-मय
FormNeuter, Accusative, Plural
उतand, also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

व्यास उवाच

V
Vyāsa
V
Viṣṇu
E
elephants (as a measure of strength)
Ś
śātakumbha (pure gold)
Y
yajña (sacrifice)

Educational Q&A

Dharma is shown not only in personal virtue but in public responsibility: a righteous ruler expresses order and welfare through lawful ritual (yajña) and generous, properly directed wealth (gold prepared for sacrificial giving), aligning power with ethical purpose.

Vyāsa describes a dharmic figure of extraordinary might—likened to Viṣṇu—who is preparing to undertake a sacrifice. The mention of śātakumbha-made items indicates the material preparations and intended gifts associated with the rite.