Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
ब्रह्मोवाच सत्याद् भूतानि जातानि स्थावराणि चराणि च । तपसा तानि जीवन्ति इति तदू वित्त सुव्रता: । स्वां योनिं समतिक्रम्य वर्तन्ते स्वेन कर्मणा,ब्रह्माजीने कहा--उत्तम व्रतका पालन करनेवाले महर्षियो! ऐसा जानो कि चराचर जीव सत्यस्वरूप परमात्मासे उत्पन्न हुए हैं और तपरूप कर्मसे जीवन धारण करते हैं। वे अपने कारणस्वरूप ब्रह्मको भूलकर अपने कर्मोके अनुसार आवागमनके चक्रमें घूमते हैं
brahmovāca satyād bhūtāni jātāni sthāvarāṇi carāṇi ca | tapasā tāni jīvanti iti tad ūhita suvratāḥ | svāṃ yoniṃ samatikramya vartante svena karmaṇā |
Wika ni Brahmā: “Mula sa Katotohanan (satya) isinilang ang lahat ng nilalang—ang di-kumikilos at ang kumikilos. Sa pamamagitan ng tapas (pagpapakasakit, disiplinadong pagsisikap) nila pinananatili ang buhay; alamin ninyo ito, O mga may mararangal na panata. Ngunit, nilalampasan ang sarili nilang pinagmulan, sila’y kumikilos ayon sa sarili nilang gawa, patuloy na umiikot sa puwersa ng karma.”
वायुदेव उवाच