Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
प्रवक्ष्येडहं महाप्राज्ञ पदमुत्तममद्य ते । बुद्ध्वा यदिह संसिद्धा भवन्तीह मनीषिण:
pravakṣye ’dahaṁ mahāprājña padam uttamam adya te | buddhvā yad iha saṁsiddhā bhavantīha manīṣiṇaḥ ||
Sabi ni Vāyu: “O dakilang marunong, ngayong araw ay ipahahayag ko sa iyo ang sukdulang kalagayan (o pinakamataas na katotohanan). Kapag ito’y naunawaan sa mismong buhay na ito, ang marurunong ay nagiging ganap dito rin—sa pamamagitan ng malinaw na kaalaman, hindi sa ritwal lamang o sa haka-haka.”
वायुदेव उवाच
Vāyu introduces the ‘supreme goal’ (padam uttamam) and emphasizes that true perfection is attainable through understanding—wisdom that transforms one’s life here and now, leading to spiritual completion.
Vāyudeva begins an instructive discourse, addressing a ‘mahāprājña’ listener and announcing that he will explain the highest truth whose realization makes the wise ‘perfected’ even within this life.