Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
गुरुर्वाच ब्रह्मणोक्तमिदं सर्वमृषिप्रवरसेवितम् । वेदविद्यां समाश्रित्य तत्त्वभूतार्थभावनम्
vāyudeva uvāca | gurur uvāca brahmaṇoktam idaṁ sarvam ṛṣipravarasevitam | vedavidyāṁ samāśritya tattvabhūtārthabhāvanam |
Wika ng guro: “Anak ko, naipahayag na ni Brahmā ang lahat ng ito—ang mga sagot sa mga tanong na iyong itinatanong—na nakasalig sa kaalamang Veda. Ang mga pangunahing ṛṣi ay patuloy na umasa at nagsagawa ng aral na ito. Sa pagsagot sa mga tanong na iyon, ang pagninilay ay nakatuon sa pinakamataas na katotohanan at sa sukdulang kahulugan ng realidad.”
वायुदेव उवाच
That the answers to profound spiritual questions are already articulated within the Vedic tradition as taught by Brahmā and continuously cultivated by eminent sages; one should rely on Vedic knowledge to contemplate tattva (ultimate reality) and its highest meaning.
Vāyudeva reports a teacher’s response to a student: the teacher reassures the student that the questions raised have authoritative answers in Brahmā’s Vedic instruction, long practiced by leading ṛṣis, and that the discussion aims at understanding ultimate truth.