अलर्कोपाख्यानम् — Indriya-Nigraha and Yogic Victory
Mahābhārata 14.30
अलर्क उवाच मनसो मे बल॑ जात॑ मनो जित्वा ध्रुवो जय: । अन्यत्र बाणान् धास्यामि शत्रुभि: परिवारित:
alarka uvāca: manaso me balaṁ jātaṁ, mano jitvā dhruvo jayaḥ | anyatra bāṇān dhāsyāmi śatrubhiḥ parivāritaḥ ||
Wika ni Alarka: “Sa isip ko nagmula ang aking lakas; kaya ang isip ang pinakamakapangyarihan. Sa pagdaig lamang sa isip makakamtan ko ang tagumpay na di-nagmamaliw. Napaliligiran ako ng mga kaaway na anyo ng mga pandama; kaya sa halip na itutok ang mga pana sa mga kaaway sa labas, sa mga kaaway na nasa loob ko ito itatama.”
अलर्क उवाच
True and lasting victory is achieved by conquering the mind; the senses, when uncontrolled, function like inner enemies, so ethical effort should be directed first toward inner discipline rather than outward hostility.
Alarka declares a shift in his battle strategy from external conflict to inner conquest: he recognizes that he is besieged by the sense-faculties and resolves to ‘aim his arrows’—his effort and resolve—against these internal adversaries.