Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Pañcahotṛ-Vidhāna and the Dispute of the Five Vāyus (पञ्चहोतृविधानम् — पञ्चवायूनां श्रेष्ठत्वविवादः)

एक: स्थिरश्नास्थिरश्न॒ विशेषात्‌ पज्च वायव: । एक एव ममैवात्मा बहुधाप्युपचीयते

ekaḥ sthiraśnaḥ asthiraśnaḥ viśeṣāt pañca vāyavaḥ | eka eva mamaivātmā bahudhāpy upacīyate ||

Wika ng Brahmin: “Iisa ang hininga ng buhay, subalit lumilitaw ito sa anyong matatag at di-matatag. Sa mga natatanging pagkakaiba nito, tinatawag itong limang prāṇa—limang hininga ng buhay. Gayon din, ang iisang Sarili (Ātman) ko lamang ay waring lumalago at lumalawak tungo sa maraming anyo.”

एकःone (single)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थिरश्नाhaving steady breathing/consumption (steady-moving)
स्थिरश्ना:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थिरश्ना
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्थिरश्नाhaving unsteady breathing/consumption (unsteady-moving)
अस्थिरश्ना:
Karta
TypeAdjective
Rootअस्थिरश्ना
FormMasculine, Nominative, Singular
विशेषात्from distinction; by differentiation
विशेषात्:
Apadana
TypeNoun
Rootविशेष
FormMasculine, Ablative, Singular
पञ्चfive
पञ्च:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्च
Form—, —, —
वायवःwinds; vital airs
वायवः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Plural
एकःone (single)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ममof me; my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आत्माself; soul
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुधाin many ways; variously
बहुधा:
TypeIndeclinable
Rootबहुधा
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उपचीयतेis increased; grows
उपचीयते:
TypeVerb
Rootउप + चि
FormPresent, Atmanepada (Passive-like usage), Third, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (the Brahmin speaker)
वायु (vital wind)
पञ्च वायवः (the five vital airs)
आत्मा (the Self)

Educational Q&A

Unity underlying apparent plurality: just as one life-wind is classified into five functions by differentiation, the one Self is spoken of as many through its manifestations. The verse points toward discerning the single underlying reality behind changing bodily and psychological processes.

Within the Anugītā’s Brahmin discourse (Brahmaṇa-gītā), the Brahmin speaker explains an inner, yogic physiology and metaphysics. He uses the example of the five vital airs to illustrate how a single principle can appear as multiple modes, preparing the listener for a non-dual or integrative understanding of the Self.