Abhaya-Itihāsa: Karma, Indriyas, and the Non-sensory Brahman
Brāhmaṇī–Brāhmaṇa Saṃvāda
भीकम (2 अमान विशो< ध्याय: ब्राह्मगणीता--एक ब्राह्मणका अपनी पत्नीसे ज्ञानयज्ञका उपदेश करना वायुदेव उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । दम्पत्यो: पार्थ संवादो यो5भवद् भरतर्षभ
vāyudeva uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | dampatyoḥ pārtha saṁvādo yo 'bhavad bharatarṣabha ||
Wika ni Vāyudeva: “Dito rin ay binabanggit ang isang sinaunang halimbawa sa kasaysayan: ang pag-uusap ng mag-asawa na minsang naganap—O Pārtha, O pinakadakila sa angkan ng Bharata.”
वायुदेव उवाच
The verse frames ethical instruction by introducing an ‘ancient exemplum’—a husband–wife dialogue—implying that dharma and right understanding can be taught through household discourse and traditional precedent.
Vāyudeva announces that, to illuminate the present topic, an old illustrative story will be cited: a conversation that once occurred between a married couple, addressed to Arjuna (Pārtha).