Shloka 6

अनमित्रश्न निर्बन्धुरनपत्यश्न यः क्वचित्‌ । त्यक्तधर्मार्थकामश्न निराकाड्क्षी च मुच्यते,जो किसीको अपना मित्र, बन्धु या संतान नहीं मानता, जिसने सकाम धर्म, अर्थ और कामका त्याग कर दिया है तथा जो सब प्रकारकी आकांक्षाओंसे रहित है, वह मुक्त हो जाता है

anamitraśn nirbandhur anapatyaśn yaḥ kvacit | tyaktadharmārthakāmaśn nirākāṅkṣī ca mucyate ||

Wika ng Brahmana: Sinumang sa anumang kalagayan ay hindi nag-aangkin ng sinuman bilang “kaibigan ko,” “kamag-anak ko,” o “anak ko”; sinumang tinalikuran ang dharma, yaman, at ligaya na inuudyukan ng pagnanasa; at sinumang malaya sa lahat ng pagnanabik—ang gayong tao ay nakakamit ang paglaya.

अमित्रःone without (any) friend / who regards none as friend
अमित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootअमित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्बन्धुःone without relatives/kinsmen
निर्बन्धुः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्बन्धु
FormMasculine, Nominative, Singular
अनपत्यःchildless / without offspring
अनपत्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअनपत्य
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्वचित्anywhere / ever / in any case
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्
Formtrue
त्यक्तhaving abandoned
त्यक्त:
Karta
TypeAdjective
Rootत्यज्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
धर्मार्थकामःdharma, artha and kāma (the three aims)
धर्मार्थकामः:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मार्थकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
निराकाङ्क्षीfree from desires/expectations
निराकाङ्क्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootनिराकाङ्क्षिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
मुच्यतेis released / becomes liberated
मुच्यते:
TypeVerb
Rootमुच्
FormLat (present), Atmanepada, Third, Singular, Passive/Reflexive (contextual)

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brahmin speaker)

Educational Q&A

Liberation arises from inner non-possessiveness—not clinging to identities like ‘my friend/relative/child’—and from renouncing desire-motivated engagement with dharma, artha, and kāma, culminating in freedom from all craving (nirākāṅkṣā).

A Brahmin speaker delivers an instruction on the marks of a liberated person, emphasizing detachment from social bonds and from goal-oriented striving, presenting a soteriological teaching within the Ashvamedhika Parva’s broader post-war reflective discourse.