Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Dehānta (Cyavana) and Upapatti: Kāśyapa’s Questions and the Siddha’s Account of Death, Pain, and Karmic Re-embodiment

कर्मक्षयाच्च ते सर्वे च्यवन्ते वै पुन: पुन: । तत्रापि च विशेषो$स्ति दिवि नीचोच्चमध्यम:

karmakṣayāc ca te sarve cyavante vai punaḥ punaḥ | tatrāpi ca viśeṣo 'sti divi nīcoccamadhyamaḥ ||

Wika ng Siddha: “Kapag naubos ang bisa ng kanilang kabutihang naipon, ang lahat ng nilalang na iyon ay muling nahuhulog, paulit-ulit, mula sa gayong daigdig. Kaya’t ang kanilang pagparito at pag-alis ay nagpapatuloy nang maraming ulit. Maging sa langit ay may pagkakaiba—may mababa, may katamtaman, at may mataas—ayon sa uri at sukat ng naipong kabutihan.”

कर्मक्षयात्from the exhaustion of (merit-)actions
कर्मक्षयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकर्मक्षय
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
च्यवन्तेfall down / slip away
च्यवन्ते:
TypeVerb
Rootच्यु
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain (repeatedly)
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशेषःa distinction
विशेषः:
Karta
TypeNoun
Rootविशेष
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis / exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular
नीचlow / inferior
नीच:
TypeAdjective
Rootनीच
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्चhigh / superior
उच्च:
TypeAdjective
Rootउच्च
FormMasculine, Nominative, Singular
मध्यमःmiddling / intermediate
मध्यमः:
TypeAdjective
Rootमध्यम
FormMasculine, Nominative, Singular

सिद्ध उवाच

S
Siddha
D
divi (heaven/svarga)

Educational Q&A

Heaven is not a final liberation: it is a temporary result of merit. When puṇya is spent (karmakṣaya), beings fall and re-enter the cycle of repeated movement (punaḥ punaḥ), and even within heaven there are graded levels corresponding to the quality and quantity of merit.

A Siddha instructs the listener about the mechanics of karmic results: celestial enjoyment ends when merit is exhausted, leading to descent, and the heavenly realm itself contains internal hierarchies (low, middle, high) rather than a single uniform reward.