Previous Verse
Next Verse

Shloka 153

Āśvamedhika-parva, Adhyāya 14

Consolation of Yudhiṣṭhira; Rites and Gifts; Return to Hastināpura

सहितो धृतराष्ट्रेण स ददावौर्ध्वदेहिकम्‌ । कुरुश्रेष्ठ! धृतराष्ट्रसहित उन्होंने भीष्म और कर्ण आदि कुरुवंशियोंके निमित्त और्ध्वदैहिक क्रिया (श्राद्ध)-में ब्राह्मणोंको बड़े-बड़े दान दिये

sahito dhṛtarāṣṭreṇa sa dadāv aurdhvadehikam | kuruśreṣṭha dhṛtarāṣṭrasahitaḥ sa bhīṣma-karṇādy-arthaṃ kuruvaṃśināṃ nimittam aurdhvadaihika-kriyāyāṃ (śrāddhe) brāhmaṇebhyo mahā-dānāni dadau ||

Wika ni Vaiśampāyana: Kasama si Dhṛtarāṣṭra, isinagawa niya ang mga ritwal na ukol sa pagkatapos ng libing. O pinakamainam sa mga Kuru, kasama si Dhṛtarāṣṭra ay nagkaloob siya ng malalaking handog sa mga brāhmaṇa sa pagdiriwang ng śrāddha—mga ritwal na iniaalay para sa mga yumao—para sa angkan ng Kuru, gaya nina Bhīṣma at Karṇa at iba pa.

सहितःaccompanied (together)
सहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रेणwith Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada
और्ध्वदेहिकम्the post-funeral rite (śrāddha/antyeṣṭi-related offering)
और्ध्वदेहिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootऔर्ध्वदेहिक
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīṣma
K
Karṇa
K
Kuru lineage
B
Brāhmaṇas
Ś
Śrāddha (aurdhvadaihika rites)

Educational Q&A

The verse highlights dharma after conflict: honoring the departed through śrāddha (aurdhvadaihika rites) and supporting Brahmins through generous dāna. Ethical responsibility continues beyond war, expressed as remembrance, ritual propriety, and charity.

The speaker reports that, together with Dhṛtarāṣṭra, the principal actor performs post-death rites for fallen Kuru figures such as Bhīṣma and Karṇa, and gives substantial donations to Brahmins as part of the śrāddha ceremonies.