अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
अष्टादशाहेन हता: कुरुभिर्यों धपुड़वै: । भीष्मद्रोणकृपाद्यैश्न कर्णेन च महात्मना
vaiśampāyana uvāca |
aṣṭādaśāhena hatāḥ kurubhir yodhapūrvaiḥ |
bhīṣma-droṇa-kṛpādyaiś ca karṇena ca mahātmanā ||
Sinabi ni Vaiśaṃpāyana: “Sa loob ng labingwalong araw, ang mga mandirigma ng mga Kuru—na pinamunuan nina Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa at iba pa, at pati ng dakilang-loob na si Karṇa—ay napatay.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the catastrophic speed and totality of destruction in war: even armies led by the greatest heroes can be annihilated quickly. Ethically, it points to the Mahābhārata’s recurring warning that when conflict is fueled by adharma—pride, greed, and refusal to reconcile—its outcome is collective ruin and lasting sorrow.
Vaiśampāyana is recounting the aftermath and remembrance of the Kurukṣetra war during the Āśramavāsika context. He summarizes that within eighteen days the Kuru forces, headed by Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa and Karṇa, were slain—an encapsulation of the war’s scale and the fall of its principal champions.