Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)
तस्मिन्नुपरते शब्दे मुहूर्तादिव भारत । निगृहा बाष्पं धैर्येण धर्मराजो5ब्रवीदिदम्
tasminn uparate śabde muhūrtād iva bhārata | nigṛhya bāṣpaṃ dhairyeṇa dharmarājo 'bravīd idam ||
Nang humupa ang ingay ng panaghoy, O Bhārata, makalipas ang isang saglit, si Haring Dharmarāja—pinipigil ang luha sa matatag na loob—ay nagsalita ng ganito.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dharmic self-mastery: even in intense sorrow, a righteous person—especially a king—restrains emotion to speak and act with steadiness, allowing duty and discernment to guide the next step.
After the audible weeping has quieted, Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) controls his tears and begins to speak, marking a shift from mourning to deliberate dialogue and decision.