विमुक्ता मानुषैर्देहेस्ततस्ता भर्तृभि: सह | समाजग्मुस्तदा साध्व्य: सर्वा एव विशाम्पते,प्रजानाथ! वहाँ वे सभी साध्वी स्त्रियाँ मनुष्य-शरीरसे छुटकारा पाकर अपने-अपने पतिके साथ जा मिलीं
vimuktā mānuṣair dehaiḥ tataḥ tā bhartṛbhiḥ saha | samājagmus tadā sādhvyaḥ sarvā eva viśāmpate prajānātha |
Sinabi ni Vaiśampāyana: Pagkatapos, O panginoon ng bayan, ang lahat ng mararangal na babaeng iyon—nakalaya mula sa katawang-tao—ay muling nakapiling ang kani-kaniyang asawa.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the Mahābhārata’s ethical ideal of sādhvī/pativratā conduct—steadfast virtue and fidelity—framed within a worldview where moral and devotional integrity can culminate in release from mortal embodiment and reunion in a higher state.
Vaiśampāyana narrates that certain virtuous women, having cast off their human bodies, proceed to join their respective husbands—depicting a post-mortem transition and reunion consistent with the parva’s themes of withdrawal from worldly life and the destinies of those connected to the Kuru story.