Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
आज शम्मुस्ते महात्मान: सवाहा: सपदानुगा: । कितने ही राक्षसों और पिशाचोंके लोकोंमें चले गये और कितने ही उत्तरकुरुमें जा पहुँचे। इस प्रकार सबको विचित्र-विचित्र गतियोंकी प्राप्ति हुई थी और वे महामना वहींसे देवताओंके साथ अपने-अपने वाहनों और अनुचरोंसहित आये थे
Noong araw na iyon, ang mga mahātmā, kasama ang kanilang mga sasakyan at mga tagasunod, ay umalis. Ang ilan ay napunta sa mga daigdig ng rākṣasa at piśāca; ang ilan nama’y nakarating sa Uttara-kuru. Sa gayon, ang lahat ay tumanggap ng sari-saring kakaibang hantungan; at ang mga mahātmā na iyon ay nagmula roon din, kasama ang mga diyos, taglay ang kani-kanilang sasakyan at mga kasama.
वैशम्पायन उवाच