धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas
ततः पज्चदशे वर्षे समतीते नराधिप:
tataḥ pañcadaśe varṣe samatīte narādhipaḥ
Pagkaraan, nang ganap nang lumipas ang labinlimang taon, ang hari—panginoon ng mga tao—ay umabot sa susunod na yugto ng mga pangyayari.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral weight of time: actions and vows mature through endurance, and even royal power is subject to the slow, inevitable unfolding of consequences and transitions.
Vaiśampāyana signals a time-jump: fifteen years have passed, and the story is about to move into the next development concerning the king referenced here.