नारदेन धृतराष्ट्रगतिवर्णनम् | Nārada’s Account of Dhṛtarāṣṭra’s Future Course
त्वां चापि श्रेयसा योक्ष्ये न चिराद् भरतर्षभ । संशयच्छेदनार्थाय प्राप्तं मां विद्धि पुत्रक,“भरतश्रेष्ठ! अब तुम्हें भी मैं शीघ्र ही कल्याणका भागी बनाऊँगा। बेटा! तुम्हें ज्ञात होना चाहिये कि इस समय मैं तुम्हारे संशयोंका निवारण करनेके लिये आया हूँ
tvāṁ cāpi śreyasā yokṣye na cirād bharatarṣabha | saṁśaya-cchedanārthāya prāptaṁ māṁ viddhi putraka ||
“O toro sa angkan ng mga Bharata, di magtatagal at iuugnay rin kita sa tunay na mapalad na kapalaran. Anak ko, alamin mo: naparito ako upang putulin ang iyong mga pag-aalinlangan.”
वैशम्पायन उवाच
A qualified guide promises śreyas (the higher good) and frames instruction as saṁśaya-cchedana—removing doubt—implying that clarity and right understanding are prerequisites for ethical and spiritual progress.
Vaiśampāyana addresses a Bharata prince respectfully and affectionately, stating that he has come specifically to resolve the listener’s uncertainties and to lead him soon toward what is auspicious and beneficial.