Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

कुन्तीनिवर्तनप्रयत्नः तथा वननिवासप्रारम्भः

Attempt to Dissuade Kuntī; Commencement of Forest Residence

६ ।। यस्त्वेष पाश्वेंडस्य महाधनुष्मान्‌ श्यामो युवा वारणयूथपाभ: । सिंहोन्नतांसो गजखेलगामी पद्मायताक्षोअर्जुन एष वीर:,इनके बगलमें जो ये महाधनुर्धर और श्याम रंगके नवयुवक दिखायी देते हैं, जिनके कंधे सिंहके समान ऊँचे हैं, जो हाथियोंके यूथपति गजराजके समान प्रतीत होते हैं और हाथीके ही समान मस्तानी चालसे चलते हैं, ये कमलदलके समान विशाल नेत्रोंवाले वीरवर अर्जुन हैं

yastveṣa pārśvendrasya mahādhanuṣmān śyāmo yuvā vāraṇayūthapābhaḥ | siṃhonnatāṃso gajakelagāmī padmāyatākṣo 'rjuna eṣa vīraḥ ||

Sinabi ni Sañjaya: “At ang nasa tabi ng panginoon—maitim ang kutis, isang kabataang bayani na may tangan na makapangyarihang busog—ay wari’y pinuno ng kawan ng mga elepante. Mataas ang balikat na gaya ng leon, at kumikilos sa marangal na lakad ng malaking elepante; ang mandirigmang may matang tulad ng talulot ng lotus na ito ay si Arjuna.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाश्वेat the side
पाश्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्श्व
FormNeuter, Locative, Singular
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
महाधनुष्मान्possessing a great bow
महाधनुष्मान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाधनुष्मत्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्यामःdark-complexioned
श्यामः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्याम
FormMasculine, Nominative, Singular
युवाa youth
युवा:
Karta
TypeNoun
Rootयुवन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वारणयूथपाभःresembling the leader of a herd of elephants
वारणयूथपाभः:
Karta
TypeAdjective
Rootवारणयूथपाभ
FormMasculine, Nominative, Singular
सिंहlion
सिंह:
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Nominative, Singular
उन्नतraised, lofty
उन्नत:
TypeAdjective
Rootउन्नत
FormMasculine, Nominative, Singular
अंसःshoulder
अंसः:
Karta
TypeNoun
Rootअंस
FormMasculine, Nominative, Singular
गजelephant
गज:
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Singular
खेलsport/play
खेल:
TypeNoun
Rootखेल
FormMasculine, Nominative, Singular
गामीmoving, going
गामी:
Karta
TypeAdjective
Rootगामिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पद्मlotus
पद्म:
TypeNoun
Rootपद्म
FormNeuter, Nominative, Singular
आयतlong, wide
आयत:
TypeAdjective
Rootआयत
FormMasculine, Nominative, Singular
अक्षःeye
अक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootअक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरःhero, warrior
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
M
mahādhanuḥ (great bow)
V
vāraṇa (elephant)
S
siṃha (lion)
P
padma (lotus)

Educational Q&A

The verse models epic ethical admiration: true martial excellence is portrayed not merely as strength but as composed dignity—steadiness, self-control, and noble bearing—symbolized through lion-like shoulders and an elephant-leader’s gait.

Sañjaya identifies and praises Arjuna by vivid similes, pointing him out as a youthful, dark-hued master archer whose presence resembles a lion in stature and an elephant leader in majesty and movement.