धृतराष्ट्र-सत्कारः तथा श्राद्ध-दाने नियमनम् | Honoring Dhṛtarāṣṭra and Regulating Śrāddha-Gifts
आनृशंस्यपरो राजा प्रीयमाणो युधिष्ठिर: । उवाच स तदा भ्रातृनमात्यांश्व महीपति:
Vaiśampāyana uvāca |
Ānṛśaṁsyaparo rājā prīyamāṇo Yudhiṣṭhiraḥ |
Uvācsa tadā bhrātṝn amātyāṁś ca mahīpatiḥ |
Viparītakaś ca me śatrur niyamyaś ca bhaven naraḥ |
Sinabi ni Vaiśampāyana: Si Haring Yudhiṣṭhira, na inuuna ang habag at laging mahinahon, ay nagsalita noon sa kanyang mga kapatid at mga ministro: “Ang sinumang kumikilos ayon sa aking utos ay dapat ituring na mabuting-loob sa akin; ngunit ang sinumang sumuway at kumilos nang salungat ay aking kaaway, at siya’y pipigilan at paparusahan.”
वैशम्पायन उवाच
A ruler grounded in compassion still upholds order: loyalty is defined by adherence to rightful command, while deliberate contrariness is treated as enmity and met with restraint and punishment. Mercy and discipline are presented as complementary duties of kingship.
Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira, in a calm and benevolent mood, addresses his brothers and ministers, laying down a policy of governance: those who follow his directives are friends; those who act against them are to be controlled and penalized.